Написание и перевод фразы с японского.

По-японски фраза звучит так (пишу латиницей) : domo honichiva endzine tarodes. Этой фразой начинаются видео на ютуб-канале одного японца - моториста. Из всей фразы знаю только engine. По-английски это - двигатель. Вобще, насколько знаю, японцы не парятся с ассимиляцией слов, заимствованных из других языков, даже в письменной речи.
Как эта фраза пишется в оригинале и как переводится?
И ещё. Есть ли в японской фонетике звук л?
2 года назад от WilbertStant

1 ответ

0 голосов
Согласен с расшифровкой КМІ, поэтому переписывать не буду. . А вот перевод я бы предложил немного другой:
Привет-здрасти! Меня зовут Таро-Мотор.
-
"Официально" звука "л" в японском нет. Но! Я регулярно слышу нечто весьма близкое к русскому "л". Дело в том, что русское "л" для японца всего лишь вариант произношения их весьма своеобразного "р". Если всегда вместо японского "р" говорить русское "л", поймут правильно.
2 года назад от *~*mmm...Achhh *~* †

Связанные вопросы

4 ответов
4 года назад от BlairMathieu
2 ответов
2 месяцев назад от Дед Телеграфист