Слово с артиклем "ЭТОТ" объяснено выше (т. е. смотреть текст выше, чтоб понять, что это за: "ЭТОТ Царь") или как понять?

Но если иди выше и выше до начала текста,
то там везде эти артикли: ЭТОТ, ЭТА, ЭТО
и не понятно какой такой "ЭТОТ Царь":
"ЭТОТ Царь" - это "ЭТОТ глаз"
или "ЭТОТ снег"
или "ЭТОТ бог"
или "ЭТА земля"
или "ЭТОТ воздух"
или "ОДИН Царь"
или какой такой "ЭТОТ царь"?
 (Автор настрочил будто читатели сами знают какой такой "ЭТОТ Царь",
а если читатели не знают, то как им понять, где в тексте выше описан "ЭТОТ Царь"? )
.
ЭТОТ глаз по объекту сделает такое вырастание
Так и запылает что выпадет ЭТОТ снег,
Край затопленный приедет к уменьшению
Что ЭТОТ бог уступит в Регионе
|
ЭТА земля и ЭТОТ воздух заморозят столько великой воды
Когда приедут в четверг почтить
Тот кто будет никогда не было такого хорошего
Из четырёх частей его приедут почтить
|
Год 1999 семь месяцев
С неба приедет ОДИН великий Царь
Воскресить ЭТОГО великого Царя
До после Марта царить по хорошему часу
2 года назад от Артур Неизвестно

2 Ответы

0 голосов
В таких случаях читатель всегда знает - кто имется в виду. А если кто-то из читателей этого не знает - то это ему и не надо знать. Защита от дурака, от чужака, от шпиона, от самого имеющегося в виду, от кого угодно.
2 года назад от StefanWillif
0 голосов
Нострадамуса вобще тяжело понимать, а там еще и перевод "левый".
Во французском тексте дается имя короля - d'Angolmois - там не должно быть никаких ЭТОТ.
Вот как в Википедии:
Этот катрен обычно переводится так [2]:

В 1999 году, через семь месяцев
С неба придет великий король ужаса,
Чтобы воскресить великого короля Ангулемского
До и после Марс будет царствовать счастливо.
2 года назад от Нет фото

Связанные вопросы