как так вышло, что французский похож на итальянский меньше, чем испанский, хотя географически они ближе?

5 года назад от Лариса Логинова

2 Ответы

0 голосов
одно дело стандартный французский и итальянский, другое дело фактические диалекты. и в италии, в испании, и во франции и т. д. есть определенное их членение.
5 года назад от njlrtrou
0 голосов
География тут не при чём. В каждом языке проходят свои языковые изменения, которые в общем случае случайны. В испанском были один изменения, во французском другие, в итальянском третьи. Они не обязаны совпадать по географическому принципу.

Кроме того, до середины 19 века южные регионы Италии находились под властью Испании, а северные - под властью Франции, это сказалось на диалектах итальянского.
5 года назад от Денис Борзых

Связанные вопросы