Умные вопросы
Войти
Регистрация
как грамотно будет написать по немецки адрес проживания:
Я живу в Российской Федерации, город Воронеж, улица 60-й Армии дом6, квартира 36 , индекс 394953
спсибо
12 года
назад
от
Настя Перебендюк
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Если для получения писем оттуда, то по немецки достаточно названия страны, остальное лучше международной (английской) транскрипцией, чтоб понять мог и наш почтальон.
Фамилия-имя латиницей
ul. 60 Armii 6-36
Voronezh 394953
Russland
Если для заполнения анкет, документов
60 Armii Str. 6-36
Woronesch 394953
Ruland
Перевод - 60 Armee - думаю излишен. Им не важно, как переводится, главное - как пишется. Мы же не переводим немецкие названия улиц.
12 года
назад
от
Даша Веремейчик
Связанные вопросы
3
ответов
Что будет если в щитке соединить провода соседей?
6 года
назад
от
ЧЁМБА ПУПСИК
2
ответов
Вопрос про категорию рода в языках
6 месяцев
назад
от
PPGMaxwell70
1
ответ
Что делать когда басс колонки отдаёт на этаж ниже?
3 года
назад
от
Ика