Правильно ли я перевожу? Please not this might cause. -Пожалуйста не делайте это, это может повлечь.

12 года назад от Антон

1 ответ

0 голосов
Нет, это переводится как Пожалуйста обратите внимание, это (здесь стоит майт что означает незначительную степень вероятности в отличие от мэй) может вызвать. ноут это заметьте в данном случае, а так это глагол замечать. (не могу писать латиницей)
И да, конечно в самом вопросе написана бредятина, если отрицание то должно быть тогда зис майт нот кос блаблабла, но тогда смысл плис не ясен, в общем там ноут с е на конце, все верно.
12 года назад от Алина Белоброва

Связанные вопросы