Что означает с немецкого Stanze ? медицинский термин / какая то процедура

12 года назад от А.В.

3 Ответы

0 голосов
! Не пропускают английские буквы!
Заменяю слово русскими буквами: "Хаутштанцен". И дублитрую собщение:
 
Речь идёт о "Хаутштанцен"? Я правильно понял?
 
Иными словами, о медицинских приспособлениях для взятия анализов кожи.
 
Как сама процедура выглядит, знаю только примерно (со слов самих подопытных) .
Но делается домашним врачём и это что-то не особо сложное и долгое по времени (полчаса или около того) .
 
По, словам очевидцев, бывает немного больно.
Как называется по-русски не знаю.
12 года назад от Йони Лое
0 голосов
да, вы правы, это имет какое-то отношение к медицине. специально пробила это слово в немецком инете и нашла один медицинский сайт, где в контексте содержится это слово -
 
ну а контекст сам такой - Antibiotika (gezielt, daher zuvor Kulturen aus Blut oder ggf. auch aus einer STANZE)
 
итак, по горячим следам! не найдя дефиниции этого слова в своих словарях, я обратилась за помощью к дудену. О, Великий Дуден!
после недолгих размышлений об антибиотиках, вирусах и этимологии немецкого Stanze (кстати, вот она:
Stan|ze, die; -, -n [ital. stanza, eigtl. = Wohnraum .
на этом предлагаю остановиться)
так вот, мое предложение - перевести это слово как "жилище, жилое пространство (в данном случае вирусов) "
 
надеюсь, мое расследование вам хоть немного помогло.
12 года назад от воробьева елена
0 голосов
Откуда такая уверенность?
 
Stanze I , -n штамп; пуансон; медведка; пробивной пресс II , -n 1) стансы 2) покои [помещения, комнаты, залы] в Ватикане
12 года назад от lollipop

Связанные вопросы

1 ответ
1 месяц назад от Максим Стрельников