Почему тут стоит to?

6 года назад от Яша Маюров

2 Ответы

0 голосов
А он и не стоит — где ты видишь to? Нет его, есть 'according to. ' — по другому не бывает: оторвать to никак нельзя, это принадлежность 'according'. В русском нельзя оторвать "с" в "сответствии с. "
6 года назад от elena
0 голосов
Пора бы запомнить:
Первое: предлоги не переводятся однозначно. Для каждой ситуации в каждом языке свой предлог. Это запомнится с практикой.
Второе: в английском языке нет (нормальных) падежей, у них вместо падежей - предлоги.
 (То, что в английском языке называют притяжательным падежом, в русском языке называется притяжательным прилагательным (от существительного) или местоимением (от местоимения) )
6 года назад от mr.teemon

Связанные вопросы

1 ответ
2 года назад от Рина
2 ответов
4 года назад от Артём Сёмин