А как правильно переводится as you well. Гугл коряво переводит

7 года назад от Лементов Олег

1 ответ

0 голосов
Ну, если бы там было "as you will" или "as you wish", я бы согласилась с вашим переводом.
Но у вас ведь "as you well".
А это две большие разницы, как говорят в Одессе.

Это мы можем гадать на кофейной гуще, пытаясь догадаться, что там написано, а тупая железяка этого делать не умет.
Так что там, в вашем тексте, на самом деле?
7 года назад от allykard36

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Александр
3 ответов