Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужна помощь с переводом второго абзаца
7 года
назад
от
Роман Маринин
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Склонившись, я смотрел через открытое стекло входной двери и видел много фотографов, опершихся у правой части входа, пока определялся фон линии стены слева для мероприятий и спонсорско-брэндовых операций.
7 года
назад
от
grey_wolf95
▲
▼
0
голосов
Наклонившись вперед, я взглянул через открытые стекляные двери входа и увидел еще фотографов, ожидающих справа от входа, а драпировки с логотипами покрывали всю стену слева, подготовленные для фотографий, посвященных событию или спонсорам.
7 года
назад
от
sababa
▲
▼
0
голосов
Наклонившись вперед, я смотрел через открытые входные стеклянные двери и увидел больше фотографов, на правой стороне от входа, в то время как. выстроились вдоль стены слева для. и спонсор-брендовых фотосъемок.
Энгус открыл дверь, и я почувствовал мгновенное ожидание, как папарацци ждали, чтобы увидеть, кто будет выходить. В тот момент Гедеон действовал, это было как мать всех гроз, вспышки фотоаппаратов, взрывающихся в быстрой, бесконечной последовательности.
7 года
назад
от
Костя
Связанные вопросы
1
ответ
Разбила экран на Microsoft Lumia 430. Подскажите где можно купить экран в 4 дюйма на него. Дёшево.
8 года
назад
от
Алексей В
1
ответ
Найти замену иностранным словам: интеграция, коммуникация, ассоциативный.
5 года
назад
от
bifxkh
4
ответов
Люди! При использовании кондиционера в помещении воздух сушиться или увлажняется?
13 года
назад
от
anders