Артем Комеко, жду вас для помощи)

7 года назад от Bob Marley

2 Ответы

0 голосов
Моя студенческая келья
Вдруг озарилась: муза в ней
Открыла пир младых затей,
Воспела детские веселья,
И славу нашей старины,
И сердца трепетные сны.
И свет е с улыбкой встретил;
Успех нас первый окрылил -
Артем Комеко нас заметил
И в гроб сходя, благословил!
7 года назад от mimicry
0 голосов
1. В первом фрагменте текста употреблено слово "gens", которое на русский переводится как "люди" и относится в равной степени и к мужчинам и к женщинам. Понять, о ком конкретно речь, невозможно. Очевидно, что сам рассказчик это знал, поскольку слышал все эти истории в мельчайших деталях, но предпочел использовать нейтральное слово, чтобы этого не раскрывать. С другой стороны, возможно, речь шла и о мужчинах и о женщинах, и отсюда употребление нейтрального слова.

2. "Они не были прислугой, но он их заставлял этим заниматься. ". Похоже, он мучил этих "очень красивых молодых людей" тем, что заставлял их выполнять роль прислуги, хотя они, вероятно, и не были настоящей прислугой.
7 года назад от Лампа

Связанные вопросы