Как это предложение переводится с немецкого языка?

12 года назад от жан мисюс

3 Ответы

0 голосов
Я никогда по большому счёту об этом не задумыввался как я буду умирать , но на месте кого-либо умереть кого ты любишь кажется мне хорошим способом (путём) умереть.
 
То есть смысл такой , что умереть вместо другого человека - например того , которого ты любишь - это был бы хороший способ умереть.
 
Короче говоря - собственная смерть вместо смерти любимого тобой человека - лучший способ умереть.
12 года назад от Михаил Анатольевич
0 голосов
Я никогда сильно не задумывался над тем (особо не задавался мыслью о том) , как я умру, но умереть вместо кого-то, кого ты любишь, кажется/представляется мне хорошим способом ухода/способом уйти.
12 года назад от Maklaud
0 голосов
Я никогда не думал много о том , как я умру, но вместо того, чтобы умереть, найди кого ты любишь, мне кажется, это хороший способ что бы идти дальше .
Как-то так.
12 года назад от Надежда Вилкова

Связанные вопросы