Умные вопросы
Войти
Регистрация
Фигня с англ. Перевод предложений
7 года
назад
от
техно даня
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
странный немного английский, я бы понял так:
отношения - это когда ты можешь коммуницировать (не подберу лучше слова) целый день. в этом случае отношения развиваются. Если ты показался и тут же спрятался, как мы узнаем друг друга лучше?
7 года
назад
от
Елена
▲
▼
0
голосов
Девушка, наверное, не англичанка и не американка?
Наверное, под фразой "Not every time you open it" имелось в виду "You don't keep it open all the time", то есть "У тебя FB не все время открыт, а раз так, как мне с тобой все время на связи быть / общение подерживать? "
7 года
назад
от
Kem
Связанные вопросы
1
ответ
Что будет, если использовать высокотоковый аккумулятор 30A в устройстве, которое требует 5А?
2 года
назад
от
EmaPMT
1
ответ
Научные фильмы про космос рисуются с помощью 3D моделирования?
3 года
назад
от
LuluUltra
3
ответов
Почему переодеться а не перенадеться?
4 дней
назад
от
Willy61K4173