Испанский в республике Чили сильно отличается от "классического" испанского?

12 года назад от ulti ss

1 ответ

0 голосов
немного
они несколько иначе употребляют глагольные времена, и больше употребляют слов, которые в Испании считаются устаревшими, и, конечно, в неформальном регистре речи найдутся словечки, которые в Испании не употребляются вобще - но в контексте все понятно, и большой роли это не играет
к тому же, у чилийцев довольно ясное и четкое произношение, не та каша с глотанием половины слов, что у доминиканцев. ;) в некоторых регинах, правда, оно у них порядком похоже на аргентинское /очень своеобразное, "шеканье" и "жеканье", не свойственное никаким другим вариантам испанского;) /. но, в моем скромном мнении, аргентинский - самый красивый вариант звучания испанского)
12 года назад от Инна Д

Связанные вопросы