каким образом переводятся наши классические произведения на иностранный язык?

Как иностранцы понимают нашу литературу? Как переводятся устаревшие слова? Есть ли аналоги архаизмов в иностранном языке?
8 года назад от Наталья Кристева

2 Ответы

0 голосов
Так же, как иностранные классические произведения переводят на русский. Сколько ни старайся, а каждому выражению полноценной смысловой замены не найдёшь - и в итоге часть смысла теряется.
8 года назад от А. Ю.
0 голосов
Как иностранцы понимают нашу литературу?
Для большинства она просто неинтересна - слишком разные культуры.

Как переводятся устаревшие слова?
Ты думаешь, только в русском есть устаревшие слова?

Есть ли аналоги архаизмов в иностранном языке?
Разумется.
8 года назад от Владислав Шупрунов

Связанные вопросы

3 ответов
1 год назад от Вадим Локотков