Умные вопросы
Войти
Регистрация
О бессмысленности и беспощадности русской орфографии. Ага?
Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас "жареная картошка", с одной "н", порядок. Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово и получается "жаренная с грибами картошка", с двумя "н", но вроде бы все логично. А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили её на тарелку и решили добавить грибочков. Получается "жареная картошка с грибами", и тут опять одна "н". Понимаете, все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы.
8 года
назад
от
АНЮТИК
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
есть хорше правило- не знаешь как правильно написать слово. не пиши. замени другим. язык богат велик и могуч это позволят делать. а так это все имет чисто позавательный интерес.
8 года
назад
от
Леночка
▲
▼
0
голосов
Это скоре о грамматике и о разных средствах выражения.
Жареный - прилагательное, приготовленный посредством жаренья.
Жаренный - причастие, глагольная форма, относящая качество к процессу.
Кто-то видит не дале одной буквы, когда на самом деле разница в частях речи. Как это скучно и не смешно.
А представьте себе бессмысленность и беспощадность языка индейцев, где один объект называется по-разному в зависимости от того, стоит он, бежит, лежит или катится. Для них это разные вещи. А добавить картошки, так вобще нечто потусторонне.
8 года
назад
от
®®® STEEG ®®®
Связанные вопросы
1
ответ
Скорострельный Арбалет как у Ван Хелсинга , возможно сделать в реальных условиях ? ( работающий на бензине как в кино)
1 год
назад
от
LuciaRinehar
2
ответов
комп долгое время не включался, простоял недели три решила включить, включился и так уже не первый раз в чем дело?
11 года
назад
от
LAMBUSH
2
ответов
Дорогие участники, очень нужна помощь в переводе английского 3-хстишия, в гугле плохо переводит. Одна надежда на вас
12 года
назад
от
Pavel Luck