Умные вопросы
Войти
Регистрация
Скажите, как перевести фразу "comings and goings" ? Я так понимаю, это идиома, но е перевода не нашла в инете (
12 года
назад
от
Эльф
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это примерно как у Жени Лукашина, ". Но когда я представил себе, что она поселится в этой комнате и будет всю жизнь мелькать перед глазами, туда-сюда, туда-сюда я дрогнул и сбежал в Ленинград".
12 года
назад
от
Лакриша
▲
▼
0
голосов
приходы и уходы
ничего не бред, а общий контекст. например: "I'm tired of your comings and goings" - "мне надоело, что ты то приходишь, то уходишь". с переводом ниже согласен.
12 года
назад
от
елена новинская
Связанные вопросы
1
ответ
"Руссо туристо" - это какой язык?
7 года
назад
от
лиля Никитина
2
ответов
Что такое масса и где е эталон не путать с весом
4 года
назад
от
Коля Камов
1
ответ
Что такое сознание?
7 года
назад
от
Ксения Сергеевна