Как правильно транслитерировать имя и фамилию?

Разные источники говорят по разному, к примеру - сервисы по транслитерации для загранпаспорта. В первом случае Виталий транслирует как Vitalii, в другом - Vitaliy, а также буква "я" в середине фамилии как ia или ya
8 года назад от banderolezzz

1 ответ

0 голосов
Сходите в бюро переводов или подобную организацию и попросите заполнить свои бумаги. Там должны быть нормативные документы, где прописаны правила транслитерации.
А вобще-то это зависит от той страны, для которой транслитерация нужна.
Например, по-немецки будет Witalij, а по-английски Vitaliy.
8 года назад от Safrus

Связанные вопросы

1 ответ
2 ответов
2 года назад от Наталья Лебедь