Почему в ответ на благодарность говорят you are welcome? В переводе это означает вы всегда здесь желанный гость.

9 года назад от Masha Jockey

1 ответ

0 голосов
Устоявшиеся словосочетания не надо переводить по словам. Так уж сложилось в языке, а почему - дело языковедов. Смысл - обращайтесь ко мне ещё, если надо, я всегда рад помочь.
В русском языке тоже немало подобного, например, "пожалуйста" происходит от "пожалуй-ста", при этом "-ста" когда-то было вежливой добавкой: "Никита-ста", могли сказать при обращении к Никите. Нечто вроде японского "-сан".
9 года назад от Денис Астанин

Связанные вопросы