Как сказать по-английски, что я о чем-то мечтаю?

Я знаю, что dream переводится, как мечта, но это еще может значить сон. Как сказать, чтобы меня правильно поняли? I dream about или как-то по-другому?
9 года назад от Svitlana Lytvynenko

1 ответ

0 голосов
Если вы мечтаете о чем-то, имете мечту, но не хотите рассказывать, о чем она, то скажите: I have a dream. Неопределенный артикль говорит, что у вас есть КАКАЯ-ТО мечта (т. е. та, о которой пока не известно окружающим) .

Если мечтаете о чем-то и хотите рассказать о чем именно, тогда: I dream about (о чем именно) . Например, я мечтаю о Греции - I dream about Greece.

PS В английским языке некоторые слова означают одновременно и существительное, и глагол.
dream - сон, мечта, мечтать
cross - перекрещивать, перекресток, крест
waste - трата, тратить
и т. д.
9 года назад от Елена петрова

Связанные вопросы