Почему в древних святцах НЕ УКАЗАЛИ ЯЗЫК, из которого взята троица имён Инна, Пинна, Римма, но написали ПЕРЕВОД ИМЕНИ?

9 года назад от Maksimilian

1 ответ

0 голосов
Встречный вопрос: а зачем? Место в рукописях крайне ценно, и если указать значение слова имет смысл для читающего, чтобы понять текст, то детали - языковую цепочку, даты переводов, имена переводчиков и т. д. - опускали.

Дима - уменьшительное от Дмитрий - от Деметрий, т. е. посвященный Деметре, греческой богине плодородия - так, кстати .
9 года назад от андрей удовик

Связанные вопросы