Умные вопросы
Войти
Регистрация
Может подскажете почему при переводе на русский звук [ei] произносится как "эй", но пишется как "ей" (мейк-ап, Стейк) ?
Может подскажете почему при переводе на русский звук [ei] произносится как "эй", но пишется как "ей".
Например в словах State (стейт) , make-up (мейк-ап) , Drake (Дрейк) , Stake (Стейк) .
10 года
назад
от
Lexxx
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Посмотрите " Лингво-страноведческий словарь". Там
довольно хорошо изложены российские традиции при передаче кириллицей
английских имён существительных.
10 года
назад
от
*{~The Best~}*
▲
▼
0
голосов
Я так понимаю, что это боле традиционный вариант, постепенно превращающийся в норму. Например, мне при такой же как у Вас дотошности больше нравится писать "флешка" чем "флэшка".
10 года
назад
от
Дмитро Костюченко
Связанные вопросы
3
ответов
Запах из колонок LG CM9740
4 года
назад
от
Мyрка
1
ответ
Что нужно, чтобы понимать теорию игр?
2 года
назад
от
M@zaxaka777
1
ответ
Помогите найти самую простую схему микросхемы памяти.
7 года
назад
от
Павел Макаренко