В школе на английском мы учили произношение дней недели как мандей, тьюсдей и тд.

А теперь в универе нам говорят, что правильно манди, тьюсди. Почему такое произношение? И почему в школе учили по-другому?
10 года назад от Berest Berest

3 Ответы

0 голосов
На иностранных форумах тоже спорят об этом. Вот объяснение из Longman Pronunciation Dictionary (в переводе) :
Вариант с de в целом предпочтительней, когда слово стоит в открытой позиции, например, в конце предложения: I’ll do it on Monday mn de ; Вариант с di используется в компактных выражениях, например Monday morning mnd i mn .
На другом форуме собщили, что Oxford Advanced Learner s Dictionary и Collins Cobuild English Dictionary дают оба варианта /dei/ и /di/ , а Longman Dictionary of Contemporary English дает только /mandi/.
В словаре, которым я пользуюсь для работы - ABBYY Lingvo x3 - американский словарь тоже дает оба варианта произношения (к слову о том, что -ди якобы предпочтительней в Америке) .
И, наконец, в школе меня учили говорить -ди, и благодаря Вашему вопросу я узнала, что это не единственный правильный вариант .
10 года назад от Rock Rock Rock
0 голосов
как раз "манди" - это БРИТАНСКИЙ вариант. И в школе НАС учили именно так. Но это было давно.
 
Источник: Oxford Multilex
10 года назад от torlolo1004 ololo
0 голосов
всегда где был англ было мандэй итп.
Либо учитель не знает нормально англ лиюо как вариант он (она) учила какой-то диалект не клапссический.
Английский быввет ведь британский американский австралийский итп
произношщение сильно отличаются и даже грамматика иногда
10 года назад от Юлька Образцова

Связанные вопросы