Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему игру The Last of us упрямо переводят как Одни из нас? Хотя точный перевод Последние из нас?
Никак в толк не возьму.
Может чего-то не понимаю?
1 год
назад
от
DillonCardil
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
«Последние» намного длинне, чем «Одни», и варианты компоновки арта для игры пришлось бы переделывать специально под русский язык, потому что это слово не влезало бы никуда.
1 год
назад
от
salliegd11
▲
▼
0
голосов
Правильный перевод – «Последние из нас», но локализаторы не уместили фразу на обложке диска. Поэтому е сократили до «Одни из нас», так и пошло дальше и название Одни из нас стало постоянным.
1 год
назад
от
Наталья Савенкова
Связанные вопросы
2
ответов
Наречия - это прилагательные глаголов ?
8 месяцев
назад
от
Снежная королева
2
ответов
Фен из Америки 1900 ватт, 125 вольт, 60гц, с помощью какого преобразователя можно его использовать в России?
9 года
назад
от
Денис Козлов
3
ответов
Помогите найти логику. См. текст в картинке
5 года
назад
от
александр к