Умные вопросы
Войти
Регистрация
Поечему переводчики онлайн не переводят слово manowar?
11 года
назад
от
пупкин пупкинс
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
У этого слова есть и другие значения. Например, медуза "португальский военный кораблик" (сифонофора физалия) на жаргоне моряков и прибрежных жителей сответствующих регионов тоже называется "manowar".
11 года
назад
от
Михаил
▲
▼
0
голосов
Потому что manowar (man-o'-war) - это искаженная разговорная форма существительного man-of-war. У этого слова 2 значения: первое - "воин" (будет писаться без дефисов: man of war) , а то, что с дефисами - "боевой линейный корабль (парусный) ".
11 года
назад
от
Александр Коровников
Связанные вопросы
1
ответ
Но что скажут прохожие у стены? Какая-то гениальная обезьяна написала, а не раб Бога. Ведь по Дарину мы от обезьян.
1 год
назад
от
Валера Досманов
1
ответ
В какой стране военная техника делалась как будто с учетом того, что страдать в бою она вобще не будет?
3 года
назад
от
Miss Black
1
ответ
Существует ли окуляр телескопа, чтобы в него можно было смотреть двумя глазами как в бинокль, какая модель?
1 год
назад
от
TraceeSantia