Nope переводится как «Неа». То есть это играюче «нет»?

2 года назад от Хэйдер

1 ответ



0 голосов
Не совсем понятно, что такое «играюче» нет.

Nope - это очень определённое, решительное нет. Тогда как nah боле близко к «не-а», как боле безразличное, пренебрежительное нет. Ну например:
1. - Ты пойдёшь с нами в кино на Козловского? - Nah. - Почему? - Да неохота/лень просто.
2. - Ты пойдёшь с нами в кино на Козловского? - Nope. - Почему? - Терпеть не могу Козловского.
2 года назад от Александр Шенаев

Связанные вопросы

1 ответ
3 года назад от Сергей Молчанов