Умные вопросы
Войти
Регистрация
Мой английский конечно вери бед, но мне кажется тут явно не правильный перевод,
3 года
назад
от
Javierkn
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
тётенька попыталась сделать литературный перевод.
если нужен подстрочный, можно напрячь гугль транслейт, который выдаст боле-мене сответствующую белиберду.
3 года
назад
от
piu_uip
▲
▼
0
голосов
Это художественный перевод.
Тут главное, найти рифму, чтобы можно было петь, как в оригинале. А смысл желательно чтобы примерно, в общих чертах сответствовал. Но может и отличаться местами.
3 года
назад
от
Катерина Шпанькова
Связанные вопросы
3
ответов
С какой температурой стоит паять тонкие провода?
1 год
назад
от
MiraWhitehea
3
ответов
Как трехфазный ток разделяется по потребителям
2 года
назад
от
gggg dfsdf
2
ответов
Есть барокамера для создания высокого давления, есть криокамера, для создания низких температур
11 года
назад
от
Tanya Stasyuk