Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод клички Пепита (дьяболо) из кино Свежий ветер, какой имели ввиду: зёрнышко, дробинка, самородок, болезнь
, белая трясогузка?
4 года
назад
от
Я за европейскую расу
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Уточню: оперетта Дунаевского (дважды экранизированная) называется "Вольный ветер". О происхождении имени или прозвища Пепита ничего найти не удалось. Известно только, что композитор писал оперетту про Югославию, но тут с нею как раз крепко испортились отношения и многих героев спешно переименовали, заменив первоначальные славянские имена на абстрактно-иностранные
4 года
назад
от
рома кобяков
Связанные вопросы
2
ответа
Переведите пожалуйста с латыни на русский
9 года
назад
от
1111 2222
1
ответ
Улучшить сигнал с коллективной антенны
9 года
назад
от
Kathrine
1
ответ
Движок от кассетника 4 вывода как подключается на 2 скорости?
5 года
назад
от
RoseanneDacr