Перевод клички Пепита (дьяболо) из кино Свежий ветер, какой имели ввиду: зёрнышко, дробинка, самородок, болезнь

, белая трясогузка?
2 года назад от Я за европейскую расу

1 ответ



0 голосов
Уточню: оперетта Дунаевского (дважды экранизированная) называется "Вольный ветер". О происхождении имени или прозвища Пепита ничего найти не удалось. Известно только, что композитор писал оперетту про Югославию, но тут с нею как раз крепко испортились отношения и многих героев спешно переименовали, заменив первоначальные славянские имена на абстрактно-иностранные
2 года назад от рома кобяков

Связанные вопросы

1 ответ
6 года назад от Бычкова Татьяна
4 ответов