Как сказать по-английски я отрабатываю свои последние дни (на работе) ?

Имеются в виду обязательные дни отработки после увольнения (если у англоговорящих вобще есть такое понятие) . Как сказать, что ты дорабатываешь эти последние дни?
2 года назад от VivienHeffro

1 ответ



0 голосов
То есть есть необходимость подчеркнуть тот факт, что это именно ДОработка, ДОтягивание до финиша в связи с какими-то обязательствами или условиями. Тогда, как вариант, можно выделить не столько факт работы, сколько факт её финиширования - I'm finishing up the last days of my work. (последние дни моей работы) - мне самому не очень нравится такой оборот, но пока ничего лучше не придумывается .
2 года назад от TeriWinning

Связанные вопросы

1 ответ
10 года назад от Анатолий Некто!
2 ответов