Помогите перевести немного неприличный (кажись) диалог с английского .

Пишу на слух, поэтому русскими буквами) Особенно интересует слово "прёфенсис" - всё никак не могу понять его значение - ни в каком из словарей его нет (
 
Диалог между американским мужчиной и молодым японцем:
 
- Вай дид ю хэлп ми?
 
- ай лов джапанис мэн. кам он эни (или хэни оО) , зис (или итс) вон ту ду
 
 - ю мин. гей?
 
- (смеётся) донт вори, ю ноу (или донт) экзатли май тайп, ай эм э прёфенсис. Нау, иф ю э ким отаку, аэлл би оу ви ю.
 
Как-то так О
Кто переведёт - тот герой)
11 года назад от Толик Кривоус

2 Ответы

0 голосов
) Ну пытаюсь
-Почему ты мне помогаешь?
-Я люблю японцев. давай, дорогой, я хочу это сделать.
-ты что гей?
-не волнуйся, ты точно не мой типаж, я переборчивый. Последне предложение вобще не понимаю. Таких слов нет или я их не знаю. Да и в остальном сомневаюсь. Это лишь догадки)
11 года назад от Владислав Комаров
0 голосов
- Почему вы мне помогаете?
- Мне нравятся японцы. Давай, сладкий, вот, что надо сделать.
- Вы имете в виду, гомосексуал?
- Не волнуйся, ты не совсем мой тип, я разборчив. а дальше непереводимый набор слов
 
Вы бы ссылочку дали на видео, или что это вобще.
11 года назад от Анна Сотникова

Связанные вопросы