В каком переводе на русский язык лучше прочитать Приключения Тома Сойера ?

Решил почитать Приключения Тома Сойера в оригинале, но всё-равно придётся подсматривать на официальный перевод. Какой перевод лучше или без разницы ?
2 года назад от ReginaMcLane

1 ответ

0 голосов
все
равно
подсматривать в
Все равно. Но лучше совсем не подсматривать
 (а то будет соблазн подсматривать слишком часто,
да и вобще не получися главного - погружения в язык) . ) .
2 года назад от buya ka

Связанные вопросы

2 ответов
1 год назад от NJHHarold601
1 ответ
1 ответ
3 года назад от Вера Здоренко