Умные вопросы
Войти
Регистрация
В каком переводе на русский язык лучше прочитать Приключения Тома Сойера ?
Решил почитать Приключения Тома Сойера в оригинале, но всё-равно придётся подсматривать на официальный перевод. Какой перевод лучше или без разницы ?
2 года
назад
от
ReginaMcLane
1 ответ
▲
▼
0
голосов
все
равно
подсматривать в
Все равно. Но лучше совсем не подсматривать
(а то будет соблазн подсматривать слишком часто,
да и вобще не получися главного - погружения в язык) . ) .
2 года
назад
от
buya ka
Связанные вопросы
2
ответов
Будет ди работать транзистор?
1 год
назад
от
NJHHarold601
1
ответ
Какая разница между пруссаками и руссаками ( этимология) ?
11 года
назад
от
сергей клопков
1
ответ
Как снять статику с измельчаемого материала?
3 года
назад
от
Вера Здоренко