Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод на английский - Я написал это год назад
4 года
назад
от
PMWJannette8
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
ну по иде правильно будет I wrote it a year ago
потому что когда мы хотим сказать о том, что произошло в прошлом и при этом делаем акцент на времени - a year ago - это время past simple
второй вариант подошел бы, если бы Вы просто хотели сказать о том, что Вы написали ЧТО - ТО
I've written it - тут как бы акцент идет не на том, что Вы написали что - то в прошлом, а на том, что Вы это написали и сейчас имете это написанным. как бы это странно не звучало) даже если дословно перевести I have it written - я имею это написанным.
но насколько я знаю, американцы в повседневной речи не говорят такими конструкциями, потому что это долго и неудобно I wrote намного легче сказать чем I've written
4 года
назад
от
Елена Спирина
▲
▼
0
голосов
пэст или презент это время а перфект или симпл это аспект временной
перфект совершенное действие написал, а симпл это просто пишу или писал.
если у тебя текст ты о событие в прошлом писал, то он весь в прошедшем простом но те предложения, которые в перфекте они уже произошли раньше.
перфект это всегда законченное событие не зависимо от времени настояще это или прошлое.
чай закипел. он закипел не имет значения только сейчас или в прошлом году.
но для согласования нужно чтобы везде было либо пэст либо презент
4 года
назад
от
Snoring Snail
Связанные вопросы
3
ответа
Что это за вертящийся ромбик с шариками? Засчем он нужен?
13 года
назад
от
наташа копейка
1
ответ
Оцените качество перевода, понятно ли что либо на таком англ?
9 года
назад
от
Илья Кобусь
2
ответа
Зачем в ГДР нужен был штази? Тайная полиция, аналог гестапо.
6 года
назад
от
angello