Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как нормально перевести название фильма into the blue?
У меня написано Добро пожаловать в рай. Задолбали эти локализаторы. ЛоХализаторы
4 года
назад
от
александр кудрявцев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это противоположное выражению out of the blue — идиоматическое выражение в американском английском языке, означающе неожиданное событие (используется как наречие «внезапно») .
4 года
назад
от
Регина Ахметова
Связанные вопросы
3
ответа
Скажите, как сделать самодельную радиолампу, в домашних условиях? Пусть первая будет самая хреновая) Знаю мужика в 60-х.
5 года
назад
от
XYZ
2
ответа
Не могу решить элементарную задачу, помогите! ЗАДАЧА В ОПИСАНИИ!
12 года
назад
от
Вий
2
ответа
Автомобильный усилитель уходит в защиту
5 года
назад
от
Людмила Третьякова