О языках вопрос

1. Для чего берут слова из других языков? В нашем языке достаточно слов с французскими корнями и не только (то же слово бутерброд, к прмиеру. Имет немецкие корни)
2. А есть ли такие страны, в чей язык попали слова из русского языка? (Особенно интересны те, которые не входили в СССР)
2 года назад от Dinara Gizetdinova

3 Ответы

0 голосов
1) Заимствование слов - естественный и практически нескончаемый процесс, происходящий за счёт культурного обмена. Подавляюще большинство языков, изолированных от заимствовании - вымирали.
2) Бывшие страны Варшавского договора, Великобритания, Финляндия и даже Япония.
2 года назад от Поющий перфоратор
0 голосов
Например, русский язык состоит из древнерусского пласта и заимствованных пластов. Заимствовать приходится названия новых технологий, для которых в древнерусском языке нет подходящих слов в принципе.

Цивилизация начала свой путь от тёплых субтропиков и постепенно двигается к морозам. Поскольку Россия - самая морозная обитаемая страна мира, цивилизация приходит к ней из других стран и в последнюю очередь. Поэтому русский язык больше всех насыщен заимствованиями. И наоборот, у других стран заимствований из русского практически нет.
2 года назад от JeannieLeak
0 голосов
1. Потому-что очень часто нет перевода этих слов на русском, а есть только огромное описание. К примеру актуальное слово "локдаун" - в русском не существует его перевода, а можно только описать, что это такое.
 2. Есть и заимствованные слова из русского, как например водка, бистро, дача, погром, тайга, степь
2 года назад от андрей корнеев

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от Li
2 ответов
11 месяцев назад от Анастасия Федорова