Умные вопросы
Войти
Регистрация
Написание и перевод фразы с японского.
По-японски фраза звучит так (пишу латиницей) : domo honichiva endzine tarodes. Этой фразой начинаются видео на ютуб-канале одного японца - моториста. Из всей фразы знаю только engine. По-английски это - двигатель. Вобще, насколько знаю, японцы не парятся с ассимиляцией слов, заимствованных из других языков, даже в письменной речи.
Как эта фраза пишется в оригинале и как переводится?
И ещё. Есть ли в японской фонетике звук л?
2 года
назад
от
WilbertStant
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Согласен с расшифровкой КМІ, поэтому переписывать не буду. . А вот перевод я бы предложил немного другой:
Привет-здрасти! Меня зовут Таро-Мотор.
-
"Официально" звука "л" в японском нет. Но! Я регулярно слышу нечто весьма близкое к русскому "л". Дело в том, что русское "л" для японца всего лишь вариант произношения их весьма своеобразного "р". Если всегда вместо японского "р" говорить русское "л", поймут правильно.
2 года
назад
от
*~*mmm...Achhh *~* †
Связанные вопросы
2
ответов
Заземление, сетевой фильтр
5 месяцев
назад
от
Руслан Бакиров
1
ответ
Зачем чужой храп раздражает, с эволюционной точки зрения?
8 года
назад
от
Badopuflado
2
ответов
Для чего нужно знать свойство металлов и сплавов
4 года
назад
от
ФелИкса