Словарь или Переводчик для перевода текстов при изучения языка, что полезне?

Помню что от словарей одна нервотрепка, долго ищещь слова, плюс не подходят по смыслу. Очень долго и нудно.
Но уверен почему что именно он полезней , так как якобы мозги работают. интенсивне. Или я не прав?
Напишите пожалуйста почему?
2 года назад от ArturoDrenna

2 Ответы



0 голосов
лучше упражнение для набора словарного запаса и проникновения в суть языка - чтение образцовых текстов с хорошим словарём.
как средство обучения автоматический переводчик мало чего стоит.
2 года назад от JLapsley
0 голосов
Не стоит в интернете пользоваться именно онлайн-переводчиками. Они переводят всё, только не то, что надо и как надо. Лучше человека как переводчик ничего нет. А если уже нет, лучше со словарём.
2 года назад от MaxST

Связанные вопросы