Есть ли разница в значении ? Английский язык

2 года назад от JoeyBallou7

3 Ответы



0 голосов
I won't leave without you. - Я не уеду без тебя. Например, когда только узнал, что человек не едет, и сразу принял такое решение, возможно на эмоциях. Может, он ещё его и изменит. Всё пока не точно.
I'm not leaving without you. - Я не еду без тебя. Твёрдо принятое решение.
2 года назад от Сергей Сергей
0 голосов
I will not leave without you - будуще время, тут, как по мне, всё предельно понятно.
I am not leaving without you - казалось бы present continious, но есть одно НО. Мы употребляем окончание -ing не только для данного момента времени, то есть например - I am eating now. Так же можно употреблять для будущих планов, на английском называется future arrangement. Например:
2 года назад от OuidaDalrymp
0 голосов
Это одинаковые по смыслу выражения. Present Continuous может использоваться в значении вашего плана на будуще. Второе предложение просто боле категоричное, тогда как с will предложение звучит больше как пожелание или соизволение на будуще. Собственно, слова «воля», «will» или немецкое «wollen» имеют родственную этимологию.
2 года назад от Александр Стрельцов

Связанные вопросы

1 ответ