Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть ли разница в значении ? Английский язык
2 года
назад
от
JoeyBallou7
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
I won't leave without you. - Я не уеду без тебя. Например, когда только узнал, что человек не едет, и сразу принял такое решение, возможно на эмоциях. Может, он ещё его и изменит. Всё пока не точно.
I'm not leaving without you. - Я не еду без тебя. Твёрдо принятое решение.
2 года
назад
от
Сергей Сергей
▲
▼
0
голосов
I will not leave without you - будуще время, тут, как по мне, всё предельно понятно.
I am not leaving without you - казалось бы present continious, но есть одно НО. Мы употребляем окончание -ing не только для данного момента времени, то есть например - I am eating now. Так же можно употреблять для будущих планов, на английском называется future arrangement. Например:
2 года
назад
от
OuidaDalrymp
▲
▼
0
голосов
Это одинаковые по смыслу выражения. Present Continuous может использоваться в значении вашего плана на будуще. Второе предложение просто боле категоричное, тогда как с will предложение звучит больше как пожелание или соизволение на будуще. Собственно, слова «воля», «will» или немецкое «wollen» имеют родственную этимологию.
2 года
назад
от
Александр Стрельцов
Связанные вопросы
1
ответ
Возможно ли такое, что обособленность украинского этноса русского народа, обусловлена географической удалённостью,
6 месяцев
назад
от
TeriKolios91
3
ответов
Читаю-ученые увидели по телескопу рождение новой планеты. Это что, сгусток образовался и так быстро? Поясните, мне неучу
11 года
назад
от
евгений крузейнштейн
1
ответ
Химическая реакция соды и уксуса.
3 года
назад
от
ghg gfh