Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести и почему так? Мне нравится петь. I like singing. или I like to sing.
13 года
назад
от
Ангел без крыльев=))
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
I like singing. - я люблю пение, то есть слушать любишь или вокал любишь
или
I like to sing. люблю петь
что делать тутт ты сам поёшь
13 года
назад
от
Назим Гулиев
▲
▼
0
голосов
I like singing и I like to sing перевод одинаковый, но в первом варианте, когда стоит герундий это означает хобби, что ты что-то делаешь с удовольствием. А когда ставят инфинитив, то это значит, что тебе нравится делать что-то, но не всегда с особым желанием.
Но в принципе особой разницы в разговоре нету, потому что герундий singing переводится различными вариантами и как глагол петь, и как процесс, существительное пение.
13 года
назад
от
Фёдор Коновалов
Связанные вопросы
1
ответ
Озоновый слой разрушен над Арктикой или над Антарктикой?
1 год
назад
от
Виталий Сероклинов
1
ответ
можно ли амперметр включить последовательно с нагрузкой?
7 года
назад
от
Наталья Новосёлова
2
ответа
Припой не липнет к контактам Нужно сделать это срочно, в чем проблема?
10 года
назад
от
Kitaoi