Умные вопросы
Войти
Регистрация
Пожалуйста, объясните мне (английский)
Если переводить слова в предложении по отдельности, то ничего не получится. Если допустим определённое правило для этого? Как верно переводить предложение если слова вроде все знакомые, переводя по отдельности каждое слово- получается не совсем понятно. Допустим определённое слово в предложении может быть в другой форме. Простите, может это слишком глупый вопрос, не осуждайте. Спасибо.
3 года
назад
от
Катя Овчинникова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Есть.
Сразу подлежаще, потом сказуемое, дополнение, определение обстоятельство.
У иностранцев тоже бред получается, когда они русский учат.
Начните изучать времена и поймёте строение предложение, ибо сами по себе слова не будут его образовывать.
3 года
назад
от
AnnabelleU33
▲
▼
0
голосов
Надо было пример написать, лучше два. А вобще, проблема русскоязычных в том, что они подсознательно переносят свой уровень на англоговорящих. А надо, наоборот, войти в образ четырёхлетнего ребёнка.
3 года
назад
от
Алексей Бурлаков
Связанные вопросы
1
ответ
Существует ли атомы или не существуют?
5 года
назад
от
Regina650773
1
ответ
Капля дождя может ощущаться холодной и пронизывающей? в литературе* Или как-то по другому лучше написать?
6 года
назад
от
Танюшка @@@@@
3
ответов
про лампочку500 В
9 года
назад
от
Radix Froloff