Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать на немецком такую фразу? - Робота не волк, в лес не убежит
Есть ли в немецком подобный фразеологизм?
4 года
назад
от
ludmila Ustimenko
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В немецком есть "Морген, морген, нур нихт хёйте" - "Завтра, завтра, [только] не сегодня". Но окончание этой фразы дословно переводится как ". говорят все лентяи". У помянутого здесь "Morgen ist auch ein Tag" ("Завтра тоже будет день") смысл хоть и близкий, но всё же несколько иной.
4 года
назад
от
Иванов Иван
Связанные вопросы
1
ответ
Лодка Курск 18 лет спустя.
8 года
назад
от
Димка Зацепухин
1
ответ
Посоветуйте выходной трансформатор для лампового однотактника с 6П14П на выходе.
10 года
назад
от
Олег Ростов
1
ответ
Были недавно пластинки бобины кассеты и диски, а теперь только флешки, это всё, приплыли, неужели это тупик в развитии?
8 года
назад
от
даня блинов