Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать на немецком такую фразу? - Робота не волк, в лес не убежит
Есть ли в немецком подобный фразеологизм?
3 года
назад
от
ludmila Ustimenko
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В немецком есть "Морген, морген, нур нихт хёйте" - "Завтра, завтра, [только] не сегодня". Но окончание этой фразы дословно переводится как ". говорят все лентяи". У помянутого здесь "Morgen ist auch ein Tag" ("Завтра тоже будет день") смысл хоть и близкий, но всё же несколько иной.
3 года
назад
от
Иванов Иван
Связанные вопросы
1
ответ
Аккумуляторная батарея на 48 вольт, стоит на электровелосипеде. Понизить до 12 вольт.
7 месяцев
назад
от
EdnaBowe5473
3
ответов
Какова причина колебания материи, почему фундаментальные частицы всегда в движении? Взять например фотон в вакуме.
6 года
назад
от
Лина Лина
1
ответ
А прада ли что запорожские казаки могли махать саблями так быстро, что отбивали стрелы
2 года
назад
от
LavinaR60182