Почему Stranger переводят как незнакомец, когда очевидно, что это странник?

Понятна этимология странник - значит чужак.
2 года назад от Просто Царь

1 ответ



0 голосов
слова не переводят, переводят тексты. для слов пишут словарные статьи. у меня под рукой гальперинский словарь, там 6 значений. первое - "незнакомец", значения "странник" нет. однако ж слово "странник" может появиться при переводе текста.
совершенно непонятно, кому и почему "очевидно, что это странник".
2 года назад от Alexander Reiser

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
2 года назад от ChristinaGot