Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что в английском языке
2 года
назад
от
Сергей р
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это всё сложности перевода на русский язык.
Перевод первого: Я уверен, ЧТО ты победишь.
Перевод второго: Я знаю, ЧТО он тупой.
Перевод третьего: Я знаю ЧТО сказать.
В первом случае ЧТО - союзное слово.
Во втором случае можно между словами know и he вставить that и получится тоже самое, что и в первом случае, то есть тоже союзное слово, однако иногда это слово просто можно выкинуть из предложения, особой роли оно не играет.
В третьем же случае ЧТО - вопрос, как в русском языке, например "What are you doing tonight? " - ЧТО ты делаешь сегодня ночью.
Надеюсь всё понятно объяснил) Учитесь и грызите гранит науки! Удачи!
2 года
назад
от
MeriZaleski3
Связанные вопросы
1
ответ
Может ли существительное имеюще связь с прилагательным иметь один род а прилагательное другой?
2 года
назад
от
Артем Киселев
3
ответов
А ведь где-то наверняка существует лаборатория где разрабатывают унитазы. )
4 года
назад
от
Bender
4
ответов
Может ли ракета, наведённая на самолёт, навестись на пилота, который катапультировался?
1 год
назад
от
Aleksandrina Suzeva - Seraja