Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что общего имет смокинг -чёрный костю с английским словом смокинг курение и почему такое совпадение в звучании?
3 года
назад
от
sergei kaplan
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
smoke или в русской интерпретации - дым, смог. Костюм для дымления (курения) - smoking suit, последне слово убралось "инг" добавилось-вот Вам и одежда для курения. собираются джентльмены, втирают всяким леди дичь и дымят сигарами из колоний, стряхивая пепел на костюм (в ранних версиях подшитых кожей от прожигов) . Ну, с течением времени мода и жизнь претерпела изменения, а дичь в виде названия костюма "смокинг" осталась. как то так.
3 года
назад
от
ShondaClift2
▲
▼
0
голосов
Это слово произошло от английского "smoking jacket", в переводе "жакет для тех, кто сосёт". Дело в том, что слово "smoking" происходит от древнеанглийского "smoktat", "smokоtat" (сосать, вытягивать, высасывать, слюнявить, муслякать, смачивать, облизывать) .
3 года
назад
от
SalvatoreLip
▲
▼
0
голосов
Это слово произошло от английского "smoking jacket", в переводе "пиджак для тех, кто курит". Суть этого изобретения была в следующем: чтобы пепел не оставил следов на пиджаке, отвороты (лацканы) стали обтягивать шёлком. Постепенно практическое название смокинга стало его отличительным свойством
3 года
назад
от
Мамiпотрiбнаневiстка
Связанные вопросы
2
ответов
Как вы думаете, как можна представить мир, на самом деле, в реальности? ( например, цвет не существует. практически? )
13 года
назад
от
александр минаев
2
ответов
слова "оратор" и "орать"-однокоренные?
7 года
назад
от
Hitler8 sstepanov
1
ответ
Телефон или "тилифон" (Или тилифонная барышня) . Как правильно?
9 года
назад
от
Светлана Бирюкова