Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что общего имет смокинг -чёрный костю с английским словом смокинг курение и почему такое совпадение в звучании?
3 года
назад
от
sergei kaplan
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
smoke или в русской интерпретации - дым, смог. Костюм для дымления (курения) - smoking suit, последне слово убралось "инг" добавилось-вот Вам и одежда для курения. собираются джентльмены, втирают всяким леди дичь и дымят сигарами из колоний, стряхивая пепел на костюм (в ранних версиях подшитых кожей от прожигов) . Ну, с течением времени мода и жизнь претерпела изменения, а дичь в виде названия костюма "смокинг" осталась. как то так.
3 года
назад
от
ShondaClift2
▲
▼
0
голосов
Это слово произошло от английского "smoking jacket", в переводе "жакет для тех, кто сосёт". Дело в том, что слово "smoking" происходит от древнеанглийского "smoktat", "smokоtat" (сосать, вытягивать, высасывать, слюнявить, муслякать, смачивать, облизывать) .
3 года
назад
от
SalvatoreLip
▲
▼
0
голосов
Это слово произошло от английского "smoking jacket", в переводе "пиджак для тех, кто курит". Суть этого изобретения была в следующем: чтобы пепел не оставил следов на пиджаке, отвороты (лацканы) стали обтягивать шёлком. Постепенно практическое название смокинга стало его отличительным свойством
3 года
назад
от
Мамiпотрiбнаневiстка
Связанные вопросы
2
ответов
Пётр 1 говорил басом? откуда это узнали? кто-то оставил воспоминания?
4 года
назад
от
Loch Ness
2
ответов
Почему часто англоговорящие "You talking to me" Говорят так? Без are?
8 года
назад
от
Валентин Шолохов
3
ответов
Вопрос к строителям. Как рассчитать ск нужно материала ?
5 года
назад
от
Servicewez