Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кафе Kraft? Как переводится?
3 года
назад
от
GarryMetzler
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Самоделка. Например, крафтовое пиво — самодельное пиво, сваренное пивоваром. Сегодня — одно, завтра — другое. Не являющеся премиальным (постоянным по качеству) .
3 года
назад
от
Андрей Кондрат
▲
▼
0
голосов
Имена собственные, в том числе эргонимы, не переводятся. Если уж все же это делать, то нужно знать, на какой язык ориентировались неймеры: если на англ, тогда kraft - это оберточная бумага, что едва ли; если на датский либо голландский, либо фарерский, либо норвежский, либо шведский, то во всех этих языках это слово означает "сила"; если немецкий, то там kraft ничего не значит подходящего, так как это предлог, а существительное, от которого он образован, тоже означает "сила".
Может, еще какие-то значения есть в каких-нибудь языках, а может, даже в тех, что перечислены, но в английском викисловаре больше ничего не приводится.
В нейминге вобще, как правило, ориентируются на значение в последнюю очередь, а в первую - на благозвучие, фоносемантические ассоциации, лаконичность, запоминаемость и т. д, поэтому не редкость, что сами неймеры не знают, что то или иное название может означать.
3 года
назад
от
BrandieDicke
Связанные вопросы
1
ответ
Что означают названия "Ялта", "Юрзуф" ("Гурзуф") ? Известно, что Пушкин называл Гурзуф "Юрзуфом"
13 года
назад
от
Мария Жеребцова
1
ответ
Виниловый проигрыватель Вега 109
8 месяцев
назад
от
Natalia Kitty
2
ответов
Я никогда не слышал предлога "по над". Вы можете привести примеры? Часто ли этот предлог используется?
8 года
назад
от
Antrikot Lamancheskiy