Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужна помощь с переводом
Здравствуйте. Читаю рассказ на английском языке (действие происходит в Викторианскую эпоху) и запнулся на одном предложении. Никак не могу понять смысл.
«Mama looks pale and unappetizing
nowadays, like Cook’s vanilla shape». С чем вобще сравнивают маму? Cook's — это какая-то фирма? И что означает shape в данном случае?
Если кто-то знает или хотя бы догадывается о смысле предложения, был бы очень благодарен за помощь.
3 года
назад
от
Юлия Саламатова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Могу ошибаться, но если действие происходит в прошлом, то Cook с заглавной буквы может обозначать непосредственно повара. В книгах о Викторианской эпохе многие нарицательные имена могут быть написаны так ввиду уважения или правил — Mama, Papa… Cook, быть может, из той же серии.
Тогда shape будет обозначать, вероятно, форму самого повара, т. е. одежду, в которой он работает. А vanilla — как определение, мол, форма такая белая, что напоминает ваниль. Ванильно-белый. Не самое красивое сравнение, конечно, но других догадок у меня нет.
Кстати, фирма Cook's правда есть, я даже нашла у них всякие ванильные пудры, но работает она с 1918 года, в Викториане о ней просто не могли знать.
3 года
назад
от
ShawneeDaugh
Связанные вопросы
2
ответов
Помогите пожалуйста !
8 года
назад
от
Лариса Нилова
5
ответов
Как и чем склеить стекло, с гарантированной долговечностью? Разбилась дорогая сердцу статуэтка.
8 года
назад
от
Master Success Mrdiablo
1
ответ
подойдёт ли? СРОЧНО! Подойдёт ли видеокарта msi geforce gt к core 2 duo Материнка сокет 775!
7 года
назад
от
Василис Васильевич