Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать что тебе жалко что то делать на английском?
Как правильно построить конструкцию в английском, чтобы сказать "мне жалко тратить на это деньги/время" и "мне жаль, что ты не сможешь сделать это". То есть, если в русском языке это омонимы, то как правильно это сказать на английском?
3 года
назад
от
КрутыФФФка)
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Присоединяюсь к ответу выше. В английском не всегда получается перевести предложения дословно. Иногда нужно переводить по смыслу. Вместо "мне жалко тратить. " - "Я не хочу тратить на это время".
Хотя не редко омонимы в английском и русском совпадают. По крайней мере, встречал это неоднократно
3 года
назад
от
kharsey
Связанные вопросы
2
ответов
Если в фонарике 4 светодиода и питается он от 5В максимум, то сколько надо для таких 8 - 9 Вольт ? !
9 года
назад
от
Пантера
1
ответ
Почему DVD плер не читает некоторые видео с флеш-накопителей?
1 неделя
назад
от
Нуржан Аканов
3
ответов
В чём отличие для англоязычных? : ". the novelista. " от ". a novelist. " (раз в русском переводе различия нет) .
5 года
назад
от
Водопьянова Наталья