"Чикаго" переводится с языка местных индейцев как "ЧЕСНОК". Прикиньте, мы романтизируем в фильмах ЧЕСНОК. "Бандитский

Чеснок 50-х годов". крестный отец там все дела. все дела романтизированные бандитские творились в "ЧЕСНОКЕ! " блин!
3 года назад от FaeEvf553678

1 ответ



0 голосов
Ну и что. А слово "кенгуру" означает "не понимаю" на языке аборигенов. Будем и по этому поводу животики надрывать?
Немного же вам надо для детского смеха.
3 года назад от Ируська

Связанные вопросы

1 ответ
3 месяцев назад от Андрюха