Умные вопросы
Войти
Регистрация
Люди которые переводят научно-популярные фильмы на русский, когда читают про квазары, горизонт событий, релятивистские
Джеты, радиус Шварцшильда и предел Чандра, сами ничего из этого не понимают и для них это просто произвольный набор букв? Почему тогда получается так правдоподобно, читают как профессор который знает о чем говорит?
4 года
назад
от
Romongurow
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Переводят одни, надиктовывают голосом - другие. Чтецам даже необязательно понимать, там текст просто бежит бегущей строкой, им надо просто успевать его читать.
4 года
назад
от
LesleyAlley
▲
▼
0
голосов
Ну почему же ничего не понимают? Не обязательно быть профессиональным учёным, чтобы разбираться в общих понятиях. Ведь эти фильмы и созданы для того, чтобы простые люди поняли суть. А дикторам никто не мешает ознакомиться с материалом заране и боле-мене понять суть.
4 года
назад
от
Ольга Ходыкина
Связанные вопросы
2
ответа
Какой термометр точне? Не могу выбрать, покупать ртутный, электронный или инфракрасный?
9 года
назад
от
Jubelle
1
ответ
Разве студенты на велосипедах ездят?
5 года
назад
от
Forsik
1
ответ
Г. Асколи внёс значительный вклад в изучение семитско-индоевропейского языкового родства это как?
1 год
назад
от
Самир