Умные вопросы
Войти
Регистрация
Люди которые переводят научно-популярные фильмы на русский, когда читают про квазары, горизонт событий, релятивистские
Джеты, радиус Шварцшильда и предел Чандра, сами ничего из этого не понимают и для них это просто произвольный набор букв? Почему тогда получается так правдоподобно, читают как профессор который знает о чем говорит?
3 года
назад
от
Romongurow
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Переводят одни, надиктовывают голосом - другие. Чтецам даже необязательно понимать, там текст просто бежит бегущей строкой, им надо просто успевать его читать.
3 года
назад
от
LesleyAlley
▲
▼
0
голосов
Ну почему же ничего не понимают? Не обязательно быть профессиональным учёным, чтобы разбираться в общих понятиях. Ведь эти фильмы и созданы для того, чтобы простые люди поняли суть. А дикторам никто не мешает ознакомиться с материалом заране и боле-мене понять суть.
3 года
назад
от
Ольга Ходыкина
Связанные вопросы
1
ответ
Как произносить слова на английском
7 года
назад
от
Дмитрий Клинов
1
ответ
После смерти жир человека становится твердым?
3 года
назад
от
MarieScribne
1
ответ
как что сделать чтоб в этой проге писать программы на ассемблере ?
6 года
назад
от
Егор Инорнев