Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если прапорщик изначально знаменосец, то почему по украински "прапороносец", а не собственно "прапорщик"?
3 года
назад
от
Юля Дорошенко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
А почему в русской армии прапорщик, а не знаменосец? Почему такой вопрос не возникает? Прапороносець - это точный перевод так раз слова знаменосец. Прапорщик - это воинское звание, а знаменосец - это любой человек несущий знамя, например, знамя завода.
3 года
назад
от
Vadim Balashev
Связанные вопросы
1
ответ
Запчасть для велосипеда.
3 года
назад
от
Родион Шевцов
1
ответ
Правда ли, что при нулевом потреблении электросети в праве отрубить электроэнергию?
6 месяцев
назад
от
iuyo yuoyuoy
1
ответ
Все законы молекулярно-кинетической теории построины на предположении, что все состоит из молекул и атомов. А эволюция.
1 год
назад
от
InaKay664356