Помогииите, как правильно на английском будет " думаю, ты выглядишь убийственно " ?

3 года назад от Сергей Медведев

1 ответ



0 голосов
Фраза и на русском не фонтан, но если заменить "убийственно" на "потрясающе" будет:

I think you look so amazing!
=
Богдан Григоренко перевёл почти правильно, но слово "murderous" в данной конструкции будет означать, что женщина выглядит так как та кто будет убивать и нести горе.

The crisis that shook Mali by its murderous and destructive character.

Убийственный кризис потрясший Мали своим разрушительным характером.
3 года назад от Людмила Трифонова(Лисина)

Связанные вопросы

1 ответ
6 года назад от RenatoCheng1
2 ответов
1 ответ
7 года назад от Юлия Платко