По каким причинам старославянский язык у разных народов изменился по своему

По каким причинам старославянский язык у разных народов изменился по своему
3 года назад от test524 test524

4 Ответы



0 голосов
В каждой деревне свой диалект (в Европе это боле выраженно, я 9 раз перезжала в одной из европейских стран, все говорят по-разному) . Даже когда украинцы на русском говорят - они разговаривают не так как в русских глубинках, язык пластичен и изменяется, кофе стало м. р, а единого старословянского никогда не было, народ расселился и стал говорить по-своему
3 года назад от DeonDoolan33
0 голосов
Потому что старославянский язык был родным только для болгар, так как был основан на южнославянском диалекте праславянского языка, фактически на древнеболгарском, для восточных же и западных славян он был иностранным языком. Когда другие славянские народы его позаимствовали, в результате сосуществования местных языков и старославянского со временем возникли разные изводы последнего, в которых отразились особенности местных языков, таких как древнерусского, если в пример приводить славян восточных
3 года назад от RodrickRoden
0 голосов
Старославянский (грубо говоря, староболгарский) язык при его распространении в славянские страны на волне христианства постепенно адаптировался под местный климат и местную анатомию регионов. И потому стал называться не старославянским, а церковно-славянским - немного разным в каждом регионе.

Процесс немного напоминает боле глобального своего предшественника - разделение праславянского языка на разные языки славянских стран.

Касательно причин, они современной науке мало известны. Например, уменьшение объёма мозга под совместным воздействием тёплых зим и "благ" цивилизации. Или повышенная влажность какого-то региона, вынуждающая население свистеть, шипеть и фальцетить. Или, наоборот, пониженная влажность, заставляющая басить.

Или горы, заставляющие экономить кислород и говорить горлом
3 года назад от Дарья Чернова
0 голосов
Он неудобный и приметивный.
Для того чтобы лазить по деревьям и бегать с дубинками за медведями он со своей ролью справлялся, но темп жизни, дипломатия, торговля и проче требовала боле простого и богатого языка. Поэтому многие слова сокращали для удобства, как сейчас технари говорят не "компьютер, винчестер, оперативная память" а "пк, винт, озу", намного быстре и удобне, особенно когда по работе эти слова постоянно повторять приходится, так заимствовали из других народов слова которых в своем небыло или боле удобные.
Ну одинаково меняться он не мог, в каждом селе по разному)
Сейчас язык русский тоже отстал лет на 200-300
3 года назад от Роман Луценко

Связанные вопросы